Translation of "ancora sufficientemente" in English


How to use "ancora sufficientemente" in sentences:

Potresti non essere incinta, il livello di ormone della gravidanza potrebbe non essere ancora sufficientemente elevato da poter essere rilevato, oppure potresti aver sbagliato a calcolare il giorno in cui sono previste le mestruazioni.
You may not be pregnant, or the level of pregnancy hormone may not yet be high enough to be detected, or you may have miscalculated the day of your expected period.
Nei bambini, i meccanismi di protezione della pelle contro i raggi UV non sono ancora sufficientemente sviluppati.
The skin’s protection mechanisms against UV radiation are not yet sufficiently developed in children.
Le ossa e i muscoli del collo non sono ancora sufficientemente sviluppati per sostenere la testa.
The bones and muscles in his neck have not yet developed enough to support his relatively heavy head.
Il più piccolo dei nostri appartamenti ma ancora sufficientemente spaziosa.
For our smallest of our apartments yet still adequately spacious.
vista la relazione speciale della Corte dei conti europea intitolata "Inquinamento atmosferico: la nostra salute non è ancora sufficientemente protetta"[9], pubblicata l'11 settembre 2018,
having regard to the special report of the European Court of Auditors entitled ‘Air Pollution: Our Health still insufficiently protected’[9], published on 11 September 2018,
Questo significa che non siete ancora sufficientemente maturi.
That means that you are not yet mature enough.
Anche la muscolatura del corpo non è ancora sufficientemente sviluppata, e il bambino non è in grado di mantenere indipendentemente la testa, la schiena, ecc. Nei primi mesi di vita.
The musculature of the body is also not yet sufficiently developed, and the baby is not able to independently keep the head, back, etc. in the first months of life.
Ma mi sembra che non abbiamo ancora sufficientemente il linguaggio per far capire questo fatto a noi e poi anche agli altri.
But it seems to me that we have not sufficiently mastered the language to make this fact understood to ourselves, and subsequently, also to others.
La capitale, Belfast, è piena di vita, storia, cultura, vita notturna e la zona costiera è molto sviluppata ma la città rimane ancora sufficientemente piccola da poter essere attraversata facilmente.
City life The lively capital of Belfast has history, culture, nightlife and a developed waterfront area, but the city is still compact enough to get around easily.
Non è ancora sufficientemente maturo da affrontare tutto questo.
He is not mature enough to handle everything that goes along with this yet.
Non e' ancora sufficientemente chiaro per un riconoscimento facciale.
It's still not clear enough for facial recognitions.
Sappiamo che l’espressione Boutique hotel non e ancora sufficientemente conosciuta a Budapest, ma speriamo che il nostro albergo e la qualita dei nostri servizi ben presto lo possano far diventare un concetto chiaro a tutti.
We understand that the expression Boutiquehotel is not very well-known in Budapest yet, however building on this location and quality of service hopefully it will soon become largely popular.
L’effetto medico del CBD non è però ancora sufficientemente confermato dalla ricerca scientifica.
But the medical effects of CBD are, not yet sufficiently proven by scientific research.
K. considerando che non sono stati ancora sufficientemente sviluppati i contratti di formazione e/o qualificazione a vocazione artistica adattati alle singole discipline,
K. whereas contracts for the provision of training and/or qualifications adapted to each field of artistic activity have not yet been introduced sufficiently widely,
Una delle maggiori sfide per gli ingegneri della sicurezza è il trasporto dei neonati più piccoli e/o prematuri, con i muscoli del collo ed i riflessi non ancora sufficientemente sviluppati.
One of the biggest challenges for safety engineers is the best possible transportation of premature babies and very small newborns, whose neck muscles and reflexes are not yet well enough developed.
Per anni ha studiato i diversi meccanismi di questi corpi fruttiferi, il loro potere nascosto e la conoscenza che è stata conosciuta da tempo immemorabile nella medicina popolare, ma non ancora sufficientemente nella scienza.
For years he has been researching the different workings of these fruiting bodies, their hidden power and the knowledge that has been known since time immemorial within folk medicine, but not yet sufficiently within science.
Sui modelli MPM, la catena di trasmissione deve essere controllata regolarmente per determinare che sia ancora sufficientemente lubrificata.
On the MPM models, the gearbox must be checked regularly to determine whether it still has enough grease.
E lo strumentario statistico che dovrebbe servire da allerta precoce per le tensioni finanziarie non è ancora sufficientemente sviluppato.
And the data frameworks that should serve as an early warning system for financial stress remain underdeveloped.
La relazione del novembre 2005 constatava che i lavori di preparazione per l'attuazione degli strumenti necessari alla gestione della politica agricola comune non erano ancora sufficientemente avanzati.
The November 2005 Report noted that there had been little progress in the preparatory work on putting in place the instruments necessary for managing the common agricultural policy.
"La Francia non e' ancora sufficientemente anti-semita
"France is not yet sufficiently anti-Semitic
Le forze produttive del socialismo non sono ancora sufficientemente sviluppate per garantire una ripartizione dei prodotti del lavoro secondo i bisogni, e i prodotti vengono quindi ripartiti secondo il lavoro.
The productive forces of socialism are not yet sufficiently developed to assure a distribution of the products of labour according to needs: these are distributed according to the amount of labour expended.
Ci sono persone che non si sono ancora sufficientemente risvegliate e che vedono le cose solamente in relazione alle loro emozioni, quindi hanno una visione d'insieme che passa unicamente attraverso le loro emozioni.
There are beings who are not yet sufficiently awakened and who only see things in relation to their emotions, therefore who do not have a view of the whole except through their emotions.
La proposta ha bisogno, quindi, di alcuni perfezionamenti perché non appare ancora sufficientemente fondata. (ll)
Some fine-tuning was needed as the proposal was not yet sufficiently well-founded.(ll)
Se le acque sorgive del Mediterraneo non si sono ancora sufficientemente riscaldate, a partire da giugno la stagione "alta" inizia a Cipro, Creta, Rodi, Grecia, Montenegro e Bulgaria.
If the spring waters of the Mediterranean have not yet warmed up sufficiently thoroughly, then from June the "high" season starts in Cyprus, Crete, Rhodes, Greece, Montenegro and Bulgaria.
se il fatto da dimostrare tramite le prove non è stato ancora sufficientemente chiarito o se esse non siano state invocate soltanto per protrarre il procedimento giudiziario (articolo 217, secondo comma, del codice di procedura civile).
whether the fact to be demonstrated by the evidence has not been sufficiently clarified yet or the evidence has not been invoked just to protract the proceedings (Article 217(2) of the Code of Civil Procedure).
Non abbiamo utilizzato la piscina in quanto il tempo non era ancora sufficientemente caldo ma era in ordine, pulita, in un angolino molto gradevole.
We did not use the pool because the weather was not warm enough but it was neat, clean, in a very nice corner.
La produzione di nuovi farmaci si affida agli ultimi progressi nelle tecnologie di produzione, che tuttavia non sono ancora sufficientemente innovative.
The production of new medicines has relied on recent advances in manufacturing technology, but further innovation is needed.
Il dispositivo ha una batteria forte che dura molto a lungo e un display chiaro che mostra la temperatura e se è ancora sufficientemente carica.
The device has a strong battery that lasts very long and a clear display that shows the temperature and whether it is still sufficiently charged.
Per ogni persona, anche se essa non è ancora sufficientemente matura per comprendere le verità religiose, sono essenziali due principi da applicare al suo lavoro.
In regard to work, two principles are important for any person, even if he or she is not mature enough to be able to comprehend the highest religious truths.
«Se la maturità digitale dell’azienda non è ancora sufficientemente avanzata, di solito ci facciamo carico di compiti supplementari, aggiunge Vossen.
“If the company’s digital maturity is not yet advanced, we normally take on more tasks, ” explains Vossen.
Il festival è ancora sufficientemente grande da attirare figure internazionali di spicco dal mondo indie, a riprova dell’ottima qualità dell’evento.
However, the festival is still large enough to draw in prominent international figures from the Indie world – a testament to its quality.
A ciò si aggiunge il fatto che non è ancora sufficientemente chiaro quali esigenze (e dubbi) nutrano gli utilizzatori finali a proposito della questione di quali funzioni intelligenti possano effettivamente accrescere al meglio la sicurezza.
Furthermore, end users’ requirements (and concerns) have not yet been sufficiently addressed with regard to which smart functions have the potential to improve their safety most effectively.
"La luce divina della contemplazione, poiché penetra nell'anima, che non è ancora sufficientemente illuminata, la rende un'oscurità spirituale.
"The Divine light of contemplation, since it penetrates into the soul, which is not yet sufficiently enlightened, makes it a spiritual darkness.
Come emerge dalle conclusioni della relazione sullo stato della salute nell'UE, l'uso di dati sanitari incentrati sul paziente non è ancora sufficientemente sviluppato nell'UE 10.
As the report on the State of Health in the EU concluded, the use of patient-centred health data is still under-developed across the EU 10.
È necessario fare maggiori ricerche sull'Estratto, poiché la sua efficacia non è stata ancora sufficientemente garantita.
It is necessary to do more research on the extract, as its effectiveness has not yet been sufficiently assured.
Ciò dipende dal fatto che i livelli di hCG presente nell'urina potrebbero non essere ancora sufficientemente elevati da poter essere rilevati.
This is because the hCG levels in their urine may not yet be enough for the pregnancy test to detect.
"Siamo stati molto fortunati ad osservare GRB 090323 quando era ancora sufficientemente brillante, così è stato possibile ottenere osservazioni spettacolari con il VLT.
“We were very lucky to observe GRB 090323 when it was still sufficiently bright, so that it was possible to obtain spectacularly detailed observations with the VLT.
Oltre alla versione stabile e di Chromium, Google mantiene il cosiddetto canale Canary nel quale si implementano gli aggiornamenti sperimentali del browser, quelli non ancora sufficientemente testati.
Apart from the stable release and Chromium, Google has a channel called Canary that implements the browser's experimental updates that haven't been tested enough yet.
Raccogliere le conoscenze scientifiche e le migliori prassi esistenti che sono prossime alla messa in pratica, ma non ancora sufficientemente pronte per l’attuazione da parte degli agricoltori e dei silvicoltori.
Collecting existing scientific knowledge and best practices which are close to being put into practice, but not yet sufficiently ready for farmers and foresters to implement.
L'attacco dimostrò al comandante de Lapeyrère che le corazzate non erano ancora sufficientemente protette contro i sommergibili e consentivano loro di navigare solo nel sud del Mar Ionio.
The attack showed the commander de Lapeyrère that the battleships were still insufficiently protected against submarines and only allowed them to sail in the south of the Ionian Sea.
La sua origine non è ancora sufficientemente chiaro e spiegabile fisicamente.
Its origin is not yet sufficiently physically explicable and clear.
Oltre alla promozione delle misure in corso, la Commissione intende incentivare l'utilizzo di tre strategie non ancora sufficientemente sfruttate in Europa.
In addition to promoting ongoing measures, the Commission intends to foster the use of three approaches not yet widely used in Europe.
Il DPA sta via via venendo riconosciuto per i suoi benefici antinfiammatori, cognitivi e cardiovascolari, ma le conoscenze di base non sono ancora sufficientemente mature.
DPA is increasingly being recognized for its anti-inflammatory, cognitive, and cardiovascular benefits, but the knowledge base is young.
All'aria aperta, la Fast Eddy tende a diventare leggermente più grande, completando il suo ciclo con altezze pari a 80-120cm (ancora sufficientemente piccola da non attirare l'attenzione dei passanti indiscreti).
In the great outdoors, Fast Eddy goes a little further uphill, finishing its life at a height of 80-120cm - small enough to slip the attention of a coincidental passerby if you plan a stealth grow.
L'attacco dimostrò al comandante de Lapeyrère che le corazzate non erano ancora sufficientemente protette contro i sommergibili e quindi consentivano loro di navigare solo nel sud del Mar Ionio.
The attack showed the commander de Lapeyrère that the battleships were still insufficiently protected against submarines and then only allowed them to sail in the south of the Ionian Sea.
Fino a 15 mesi, a causa del peso della testa, il collo del bambino non è ancora sufficientemente sviluppato per sopportare le forze di tipo impulsivo generate da una collisione frontale.
Up until 15 months, the baby’s neck is not yet developed enough to withstand the impulsive force of an average frontal collision because of its relatively heavy head.
Entrambi gli esperimenti hanno osservato in questa regione di massa segnali indicativi, ma non ancora sufficientemente forti da permettere la rivendicazione di una scoperta".
Tantalising hints have been seen by both experiments in this mass region, but these are not yet strong enough to claim a discovery.
Poiché l'apparato vestibolare dei bambini non è ancora sufficientemente sviluppato, molto rapidamente iniziano a provare capogiri quando si dondola.
Since the vestibular apparatus of babies is not yet sufficiently developed, they very quickly begin to experience dizziness when rocking.
0.92981195449829s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?